|
这是法律条文给现实生活造成尴尬的又一个例子。作为《石器时代(Stoneage)》的正统续集,《Stoneage2》在中国却没有办法堂堂正正的取其直译名《石器时代2》。实际上,华义国际开发了自己的《石器时代(Stoneage)》续集,并冠名为《石器时代2》,当然游戏的开发和《石器时代(Stoneage)》的原开发队伍完全没有关系,全部是华义国际自行组织的。有了DigiPark公司的前车之鉴,17Game公司如果想通过法律手段夺回“石器时代”的冠名权,这并不是一件容易的事情。也许今后《石器时代》的玩家们就会面临这样一个尴尬的情况:叫“石器时代”的不是《石器时代》,叫不了“石器时代”的那个反而却是正宗。
17GAME公司如何解决这个问题,《Stoneage2》到底能够顺理成章的翻译成《石器时代2》还是别的名字,让我们一起来关注。
【 责任编辑:Wendy 】
点击此处查询全部 石器时代 新闻
免责声明:此新闻仅供参考,不代表本站(www.g365.net)的观点。
【查看评论】【大
中 小】【打印】【返回上一页】【关闭窗口】
|